![]() |
젊은의사회 인스타그램 캡쳐 |
박민수 보건복지부 2차관이 국회 보건복지위원회 청문회에서 의사를 '의새'라고 발음해 논란이 된 것에 대해 "발음이 샌 것"이라며 "단순 실수"라고 재차 해명했다.
박 차관은 26일 국회 보건복지위원회가 개최한 의료계 비상상황 관련 청문회에 증인으로 참석해 박 차관이 과거 '의사'를 '의새'로 발음한 것이 의료계와의 신뢰를 깨는 것이라는 백혜련 더불어민주당 의원의 지적에 대해 "의도하고 한 것이 아니라는 점을 다시 한번 말씀드린다"고 밝혔다.
박 차관은 "그 단어의 뜻을 몰랐고, 보도가 난 이후 발언한 것을 알았다"며 "즉시 유감 표명을 기자들을 통해서 했다. 말을 많이 하면 발음이 새는 것 같다"고 설명했다. 그러면서 "보도가 안 나왔지만 당시 (의협 비상대책위원회의) 대변인 역할을 맡은 주수호 (홍보) 위원장에게서 그런(의새) 발언이 나왔다" 고도 했다.
이에 백 의원은 "당사자가 그 발언을 하는 것과 상대방이 하는 것은 완전히 의미가 다른 것"이라며 "정부가 (발언을) 하게 되면 완전히 의미가 다르다"고 지적했다.
한편, 박 차관은 지난 2월19일 정부 브리핑에서 '의사'를 '의새'로 들리게 발음한 바 있다. 일각에서는 '의새'가 의사를 비하하는 표현으로 쓰인다.
의사단체들은 박 차관이 "독일, 프랑스, 일본에서 의대 정원을 늘리는 동안 의사들이 반대하며 집단행동을 한 일은 없다"고 말하는 대목에서 '의사들이'가 '의새들이'처럼 들리게 발음했다고 비판했고, 임현택 의협 회장은 의사를 모욕했다고 주장하며 박 차관을 경찰에 고발했다. 의사들은 이후 의사와 새를 합성한 '밈'(Meme·인터넷 유행 콘텐츠)을 만들어 SNS 등에 올리거나 프로필 사진을 교체하는 '의새 챌린지'를 하며 조롱했다.
복지부는 '의새' 발음 논란이 일자 "한국이 아닌 해외의 의사에 대해 말하는 대목이었고, 브리핑 중 의사를 많이 언급했는데 딱 한번 발음이 잘못 나온 것"이라며 "차관이 격무에 시달려 체력이 떨어지며 실수한 것을 두고 인신공격을 하는 것은 지나치다"고 해명했다.
장윤아기자 baneulha@yeongnam.com
장윤아
영남일보(www.yeongnam.com), 무단전재 및 수집, 재배포금지