< 영어속담풀이 > A little knowledge is a dangerous thing

  • 입력 1997-11-06 00:00  |  발행일 1997-11-06 제면

* A little knowledge is a dangerous thing. (선무당이 사람 잡는다.)

a little은 '약간의'라는 의미이고, little은 '거의 없는' 의 의미이다.
직역하면 '약간의 지식은 위험하다' 가 되어 어떤 일에 대한 확실한 지식
없이 피상적 모습을 근거로 한 행동의 위험성을 지적하는 속담이다.

어떤것에 대해 조금 알고 있는 사람은 모두 다 알고 있다고 생각하기 쉽
고,그 때문에 심각한 과실을 저지를 수 있다(A person who knows a little
about something may think he know it all and make bad mistakes.) 는
의미이다.

'반 풍수가 집안 망친다' 라는 우리 속담도 있듯이 아예 모르는 것보다
어설프게 아는 것이 오히려 더 위험한 결과를 초래할 수 있다는 사실을 경
고하고 있다.

원래 이 속담은 18세기 영국시인 Alexander Pope가 쓴 'Essay on Criti
cism'이란 글에서 유래한 것이다. 그는 'A little learning is a danger
ink deep, or taste not the Pierian Spring;There shallow d
raughts intoxicate the brain.(겉 핥기식의 학문은 위험하다./깊이 마시
지 않고서는 피에리아의 샘물을 맛볼 수 없다./겉치레로 마셔서는 머리가
어지러울 뿐이다)'라 노래하고 있다.

이처럼 피상적인 지식의 폐해에 대해서 지적한 속담이 있는 반면, 지식
의 상대성을 지적한 학자도 있다. 영국의 한 생물학자는 'If a little kn
owledge is dangerous, where is the man who has so much as to be out
of danger?(만약 적은 지식이 위험한 것이라면,안전할 정도의 지식을 가진
사람은 어디에 있겠는가?)'라고 반문하기도 한다.
허정명<계명대 미국학과 교수>

영남일보(www.yeongnam.com), 무단전재 및 수집, 재배포금지

인기뉴스

영남일보TV

많이 본 뉴스

  • 최신
  • 주간
  • 월간

영남일보TV

더보기